Русско-тайский разговорник
02 01 2018 admin Пока нет комментариевРусско-тайский разговорник
: обозначает долгий звук (т.е. его нужно «тянуть», произносить дольше, чем обычно)
В конце каждого предложения рекомендуется добавлять слово «кхап» для мужчин и «кха» женщинам. Это правила вежливого тона. Если сравнивать с русским языком, то данные слова означают уважение, как говорили в Российской империи «-с», например, конечно-с, сударь-с. Вежливое здравствуйте будет «Савади кхап» (произносит мужчина), «Савади кха:» (произносит женщина).
Основные фразы
| Фраза | Произношение | Написание |
|---|---|---|
| Здравствуйте | Сават ди: | สวัสดี |
| До свидания | Лако́:н | ลา |
| Спасибо | Кхо:п кун | ขอบคุณ |
| Пожалуйста | Каруна: | กรุณา |
| Извините | Кхо:тхо:д | ขอโทษ |
| Ничего страшного | Май пен рай | ไม่มีปัญหา |
| Да | Чай | ใช่ |
| Нет | Май | ไม่ |
| Хорошо | Ди: | ดี |
| Вчера | Мыэ ва:н | เมื่อวาน |
| Сегодня | Ванни | วันนี้ |
| Завтра | Пхрунг ни: | วันพรุ่งนี้ |
Знакомство
| Фраза | Произношение | Написание |
|---|---|---|
| Меня зовут | Чан чы: | ฉันชื่อ |
| Как вас зовут? | Кхун чы: арай | คุณชื่ออะไร |
| Как поживаете? | Сабай ди май | |
| Хорошо, спасибо | Каруна: |
Вопросы
| Фраза | Произношение | Написание |
|---|---|---|
| Где? | Тхи: най | ที่ไหน? |
| Куда? | Пай най | |
| Когда? | Мыа: рай | เมื่อไหร่ |
| Почему? | Тхам май | ทำไม? |
| Во сколько? | Ги: мо:нг | |
| Куда вы идете? | Кхун тя пан най | คุณหายไปไหน |
| Сколько это стоит? | Тхау рай | เท่าไหร่? |
| Это бесплатно? | Ан ни: фри: чай май | |
| Есть ли скидка? | Лод дай май |
Трудности в разговоре
| Фраза | Произношение | Написание |
|---|---|---|
| Я не понимаю | Чан май кхау тяй | ฉันไม่เข้าใจ |
| Пожалуйста, скажите помедленнее | Каруна: пху:д ча:куа ни: | กรุณาพูดช้ากว่านี้ |
| Я понимаю | Кхау тяй | เข้าใจ |
Где находится?
| Фраза | Произношение | Написание |
|---|---|---|
| Где находится …? | Ю:тхи най | อยู่ที่ไหน ? |
| Аптека | Ран кха:й я: | ร้านขายยา |
| Больница | Ронг пхаябан | โรงพยาบาล |
| Доктор | Мо: | หมอ |
| Полицейский участок | Сатани тамроут/ронпак | สถานีตำรวจ |
| Продуктовый магазин | Ра:н чам | ร้านชำ |
| Прачечная | Сак ри:д | ซักรีด |
| Туалет | Хонг на:м | ห้องน้ำ |
| Лифт | Ли:ф | ลิฟต์ |
Такси
| Фраза | Произношение |
|---|---|
| Отвезите меня … | Чуой сонг чан тхи |
| По этому адресу | Там тхи ю: ни: |
| В аэропорт | Сна:м бин |
В ресторане
| Фраза | Произношение |
|---|---|
| Меню, пожалуйста | кхо: мену ной |
| У вас есть меню на русском языке? | Кхун ни мену паса: ратсие май |
| У вас есть меню для детей? | Кхун ни мену дек май |
| Без специй | Май то:нг сай пхрик |
| Не могли бы вы принести … | Кхо: … май |
| Стакан | Нынг кэ:у |
| Тарелка | Тьа:н |
| Нож | Ми:т |
| Ложка | Чо:н |
| Вилка | Со:м |
| Пепельница | Тхи: кхи:е бу ри |
| Салфетки | Пха: че:т мы: |
| Вкусно | Аро:й |
| Счет, пожалуйста | Чек бин |
В отеле
| Фраза | Произношение |
|---|---|
| У нас проблема | Рао ми: пан ха |
| Я бы хотел … | Пхом то:нг ка:н |
| Я бы хотел взять номер на более высоком этаже | Пхом то:нг ка:н хо:нг тхи: йу: чан су:нг |
| Я бы хотел номер … | Чан То:нг ка:н хонг ми: |
| С двухспальной кроватью | Тиенг кху: |
| Двухместный | Кхонг кху: |
| С ванной | А:нг на:м |
| С душем | Факбуо |
| Детская кроватка | Тиенг дэк |
| Бассейн | Са вай на:м |
| Полотенце | Пха: чед туо |
| Не работает … | Сие |
| Кондиционер | Кхрыэнг праб ака:т |
| Телефон | Тхорасап |
| Телевизор | Тхоратхад |
| Свет погас | Фай даб |
| Унитаз засорен | Суом уд тан |
| Кран течет | Кок на:м пид май снит |
| Замок сломан | Кло:н прату сие |
| Ключ от номера | Гун чэ: хо:нг |
| Я потерял ключ от номера | Чан тхам кунтиэ хонг ха:й |
| Я захлопнул дверь своего номера | Чан пэ:д хонг май о:к |
| Пожалуйста, разбудите меня в … | Каруна: плук чан вела |
Еда и напитки
| Фраза | Произношение |
|---|---|
| Рис | Кха:у |
| Овощи | Пхак |
| Креветки | Кунг |
| Кальмар | Пламык |
| Курица | Гай |
| Свинина | Му: |
| Говядина | Ныэ |
| Хлеб | Кханомпанг |
| Вода | Нам плау |
| Чай | Ча: |
| Кофе | Кафэ |
| Молоко | Ном сод |
| Свежевыжатый апельсиновый сок | На:м сом кхан |
| Вино | Лау ва:й |
| Пиво | Бие: |
| Лед | Нам кхэнг |
Происшествия
| Фраза | Произношение |
|---|---|
| Я потерял свой багаж | Чан тхам крапау ха:й |
| У меня украли … | Чан тху:к кхамой |
| Багаж/сумку | Крапау |
| Кошелек | Крапау танг |
| Паспорт | Нангсы дэн тханг |
| Фотоаппарат | Клонг тхай руп |
| Помогите мне, пожалуйста | Каруна чуой дуой |
| Вызовите, пожалуйста … | Каруна суой риек |
| Скорую помощь | Тамрот |
| Полицию | Ча: |
| Произошла авария | Кэд убатхет |
| Машина сбила меня | Рот чон чан |
| Мне нужен переводчик | Чан тонган хай плэ |
Цвета
| Фраза | Произношение |
|---|---|
| Белый | Кхау |
| Черный | Дам |
| Серый | Тхау |
| Желтый | Лыэ:нг |
| Зеленый | Кхие:у |
| Синий | На:м нгэн |
| Красный | Дэ:нг |
| Розовый | Чомп:ху |
Числа
Вне скобок указывается написание числа, а в скобках указывается графическое изображение числа. Пример на русском: десять (10) — то же самое на тайском สิบ (๑๐).
| Фраза | Произношение | Написание |
|---|---|---|
| 0 | Су:н | ศูนย์ (๐) |
| 1 | Нынг | หนึ่ง (๑) |
| 2 | Со:нг | สอง (๒) |
| 3 | Са:м | สาม (๓) |
| 4 | Си: | สี่ (๔) |
| 5 | Ха: | ห้า (๕) |
| 6 | Хок | หก (๖) |
| 7 | Тьет | เจ็ด (๗) |
| 8 | Пэт | แปด (๘) |
| 9 | Ка:у | เก้า (๙) |
| 10 | Сип | สิบ (๑๐) |
| 50 | Ха: сип | |
| 100 | Ро:й | ร้อย (๑๐๐) |
| 250 | Со:нг ро:й ха: сип | |
| 500 | Ха: рой | |
| 1000 | Нынг пан | พัน (๑ ๐๐๐) |
| 10000 | Мы:н | หมื่น (๑๐ ๐๐๐) |
